quinta-feira, 5 de setembro de 2013

MOÇAMBIQUE

        Para recordar Moçambique nada melhor do que a poesia...

                                                           MOÇAMBIQUE

 
ESVOAÇAM NAS ALTURAS AS FOLLAS DOS COQUEIROS,
O ÍNDICO ONDEIA EM TONS DE AZUL E COR ESMERALDA,
ACARICIANDO, NO SEU LONGO AFAGO DE ALVA ESPUMA,
AS PRAIAS DOURADAS QUE SE AMORENAM AO SOL 
 
OS DIAS FINDAM NUM ARREBOL DE LUZ INTENSA,
QUE INCENDEIA O CÉU EM COLOSSAL QUEIMADA.
CHEGA  O CACIMBO DA NOITE, ÁGIL E SORRATEIRO,
PARA ORVALHAR O CAPIM QUE BRILHA À LUZ DA LUA.
 
É, ENTÃO ,MAIS PROFUNDO O CHEIRO A TERRA MOLHADA,
 SOAM TAMBORES E TIMBILAS  NA QUIETUDE DA NOITE
ANIMANDO OS BATUQUES QUE DESASSOSSEGAM O SONO,
EM CORPOS ÉBRIOS DE PRAZER NOS RITUAIS DA DANÇA.
 
TOMBAZANAS, MANINGUE XUNGUILAS, CAPULANA XIBANTE,
PASSEIAM VAIDADES ENTRE AS BANCAS DO BAZAR.
MAMANAS MAFUTAS COMPRAM, NO XITOLO DO MONHÉ,
FARINHA E CAMARÃO SECO PARA A MATAPA DE AMANHÃ.
 
NOS BAIRROS DO CANIÇO, ONDE A CERVEJA ANIMA A ALMA,
CORPOS NEGROS DANÇAM,DESENGONÇANDO AS ANCAS,
EM GESTOS SENSUAIS, AO RITMO FRENÉTICO DA MARRABENTA,
QUE RASGA A NOITE TODA ATÉ QUE SURJA A MADRUGADA.
 
MOÇAMBIQUE,
TEUS KUCHE-KUCHE E TEUS XICUEMBOS,
ME ENFEITIÇARAM:
MINHA SAUDADE NÃO SE DILUI NO TEMPO...
 
--------------------------------------------
TOMBAZANA: rapariga; MANINGUE: muito; XUNGUILA: bonita; CAPULANA: pano que substitui a saia; XIBANTE: garrido; MAMANA: mãe, mulher casada; MAFUTA: gorda; XITOLO: loja; MONHÉ: comerciante indiano; MATAPA: prato confecionado com camarão seco, farinha e folha de abóbora;  Kuche-Kuche: feiticeiro; XICUEMBO: feitiço.
 
 
 
 

Sem comentários:

Enviar um comentário